Angel Di Maria comprend et parle français. Mais il conserve l’espagnol en interview. L’Argentin du PSG explique pourquoi.
Si les Brésiliens sont réputés pour apprendre très vite le français (exception faite de Neymar), d’autres joueurs mettent beaucoup de temps avant de maîtriser la langue de Molière. Exemple avec Angel Di Maria, arrivé à Paris en 2015 et qui préfère encore utiliser l’espagnol face aux micros des journalistes. L’Argentin affirme toutefois qu’il s’agit d’une simple prudence pour éviter que sa pensée ne soit déformée ou imprécise.
Di Maria ne veut pas que ses propos soient mal interprétés
« Je parle, je comprends tout, mais… Comment je peux dire ? Je ne veux pas que ce soit mal interprété. Depuis que je suis arrivé, tout le monde m’a dit : ‘les gens t’aiment pour ton football, mais si tu parles français, ils t’aimeront encore plus.’ Mais je ne veux pas qu’ils m’aiment pour mon français, je veux qu’ils m’aiment pour ce que je fais sur le terrain. Donc je suis resté sur ça et je me suis dit que je ne vais pas parler en français en interview », a-t-il plaidé à beIN Sports.
« Ce qui m’intéresse, c’est parler français quand je suis dehors avec les supporters qui me demandent une signature. Ils me parlent en français et je réponds. Je peux parler français avec mes amis, avec le président, avec tous les joueurs, quand je vais chercher le pain, quand je vais au supermarché, au kiosque à journaux, avec le voisin… Je peux avoir un échange sans problème », a expliqué le milieu de terrain parisien.
Images de IconSport







